龙江6+1开奖结果查询|黑龙江体彩6十1第18085

翻譯業務說明

國家知識產權局專利檢索咨詢中心翻譯處(又稱北京國知中意翻譯有限公司)始建于專利制度成立之初,是最早從事專利文獻翻譯的單位之一目前,很多專利文獻翻譯中的固定用法和習慣表述都來自早期我們的翻譯成果,幾十年的翻譯積淀,使我們在翻譯質量控制和流程管理上積累了大量的寶貴經驗,可為社會公眾提供專業、精準的翻譯服務。國知中意翻譯有限公司是中國翻譯協會會員,并通過了GB/T19001-2008質量管理體系認證。

一、翻譯業務種類

翻譯處能夠提供英語與漢語之間的互譯服務,并且在小語種翻譯上堪稱業內翹楚。可以提供:德、法、俄、日、韓、西班牙、意大利等多語種譯中文服務,還可以提供:中文譯英、日、韓等語種翻譯服務,其中檢索咨詢中心成功競標WIPOPCT相關文件的中譯英項目,將我們的翻譯業務推向國際市場。

(一)、專利申請文件翻譯

文件類型包括:來華外文專利申請的外文譯成中文(以下簡稱外譯中)和中國對外專利申請的中文譯成外文(以下簡稱中譯外)。

專利申請文件屬于專業文件(技術性的法律文件),翻譯文本的質量直接影響到專利申請的權利保護。國家知識產權局專利檢索咨詢中心翻譯處是業內唯一一家擁有覆蓋專利審查國際分類全部技術領域的專家隊伍的機構,我們的翻譯專家不但具有豐富的自然科學領域技術知識,還深諳專利法律法規以及專利審查實質內容,是集技術、法律、語言于一身的翻譯專家隊伍。我們能夠提供業內最具權威的申請文件的多語種翻譯服務。

(二)、科技文獻翻譯

文件類型包括:專利文獻、技術手冊、產品說明以及非專利技術文獻的翻譯(例如:外文期刊、報紙、論文、會議紀要、課題、科技索引等)。

科技文獻是用于技術研發和技術參考的資料,對于了解相關技術領域的背景技術、前沿科學都具有重要作用。我們的翻譯專家隊伍不但能夠提供科技文獻的翻譯服務,還能根據客戶需要,通過檢索的手段拓展科技文獻的范圍,從而提供一種深層次、高標準的翻譯及相關延伸服務。

(三)、法律文件翻譯

文件類型包括:法律、法規、公證文件、判決文書、專利訴訟證據等的翻譯。

其中專利訴訟證據的翻譯具體包括:復審、無效中相關專利文獻及非專利文獻翻譯、專利訴訟中相關專利文獻及非專利文獻的翻譯。

翻譯處是國家知識產權局直屬的專門從事專利檢索咨詢以及翻譯服務的單位,我們具備專家型的翻譯團隊,能夠提供業內最具公信力的翻譯服務,客觀、公正、準確、及時是我們的工作準則。

二、機構介紹

翻譯處采取了多種措施保證翻譯工作的質量和周期,并始終將提高翻譯質量作為發展的基礎,力求做到專業、準確、快速、及時。翻譯處下設四個業務處室:

業務協調室:作為翻譯處對外窗口,負責翻譯業務的受理、客戶接洽、稿件分配及其他與翻譯相關的協調工作。

質量控制室:負責對每一篇翻譯稿件進行形式檢查,確保無遺漏;同時對稿件的實質內容進行檢查,從技術、語言兩方面嚴格把關,進行質量管控。

圖文處理室:負責文件電子化處理,譯文格式編輯、打印等工作。

流程管理室:負責稿件在翻譯處內的流轉工作。

翻譯處擁有一套集流程管理、期限監控、質量控制、數據統計、費用結算等各項功能于一體的翻譯業務管理系統,使得翻譯處各項工作能夠有效順暢銜接,同時確保客戶文件保密及資料妥善管理。

三、聯系方式:

翻譯業務受理及咨詢電話:010-83438500轉3

郵箱:[email protected]

網址:http://www.ezvav.icu

地址:北京市海淀區薊門橋西土城路6

歡迎您隨時聯系我們,我們將及時、準確地安排您的翻譯需求,為您提供私人定制式服務,您將以合適的價格享受優質專業的服務。